четверг

Твифир, твистории, тви-перлы и вообще… как создавать новые термины в Твиттер!

 «В прямом "твифире" @alexmak настраивает свежекупленый iPad. приобщаемсо!» © dimokru

Твиттер — гремучая смесь микроблоггинга, чата и элементов соцсети стремительно завоёвывает весь мир, и Рунет, конечно не стоит в стороне от великих и для некоторых ужасных преобразований. Так же, как когда-то технология SMS начала ломать правила русского (и не только) языка, так и Твиттер сегодня формирует среди своих поклонников свою Собственную Языковую Среду, Свой Собственный Сленг.

Тем, кто ещё не знаком с Твиттером как таковым, прошу просмотреть «Гид по Twitter» лучшего пособия я в русскоязычной части Сети ещё не встречал.

Тем, же, кто вкусил уже ентого плода запретного, двигаемся дальше.

Я же сегодня остановлюсь на том, как создавать новые слова для этой специфической языковой среды.

Ну, для примера приведу прикольный пример из английского тви-языка.

«Drunktwittering
Писать сообщения на Twitter, будучи пьяным.
Dweet
Сокращенный вариант вышеназванного термина, это сообщение, отправленное в пьяном виде.»
Взято из «Гида по Twitter».

Ну, что такое твит, реплай, ретвит или ДМ… знают уже очень многие. Если не знаете, почитайте тот же «Гид по Twitter».

А вот, например, что такое переретвит? Загадка… Это слово я не сам придумал, конечно, а взял из пулярной тви-скороговорки: «Твит ретвить да не переретвить. А переретвитив ретвит, не переретвить переретвит:) ...» Выдал её, по свидетельству великого Гугла чувак с ником volgaparus, у которого в профиле стоит только, что зовут его Alex, а живёт он вообще в World Wide Web. Плохо, страна (и весь мир тоже), должны знать своих героев. А слово само пока ничего не обозначает. Пока. И такое бывает…

Поскольку Тви-сообщение допускает только 140 терминов, а если Вы хотите, чтобы сообщение это ещё ретвитнули, т.е. предали дальше, то ещё меньше. Народ сокращает общеизвестные слова, как может. Но это всё не ново, многие сокращения общеупотребительных слов для SMS сообщений уже устоялись и даже выпущены специальные толковые словари-переводчики с русского SMS языка на… просто русский.

Т.е., всякие сокращения это уже совсем не прикольно, не модно, не фишечно!

А вот теперь главные фишки Твиттера в создании тви-терминов.


1. Самым простым способом делать новые тви-термины — просто менять первый слог слова на «тви». Так возникают твистории, твисловицы и твиговорки… А вот слова типа «звезда», если собрать тви-термин по этому правилу возникнет ситуация неоднозначная…

2. Тогда используем правило второе — можно просто добавить к слову впереди «тви» и получится «твизвезда». Ну, вот, теперь никакого разночтения быть не может. Писать можно как слитно, так и через дефис, например «тви-перлы»

3. Можно просто придумать термин и спросить у тви-сообщества, что, по их мнению означает этот термин.

4. Можно придумать новое значение давно известному слову, имеющему неосторожность начинаться на три весёлых буквы… Вот, например, термин «твирь». Это слово есть и в толковом словаре живого великорусского языка В. Даля и во многих других словарях русского языка. Есть такая река – Твирь. А в каком значении слово енто применяется в Твиттере? Кто не знает и кому это интересно, посмотрите дискуссию «День "Твиря" в Твиттере».

Чем интересен Твиттер, так это тем, что явление это ещё достаточно новое и правила в нём только начинают складываться. Каждый, абсолютно любой человек может придумать свои термины, правила орфографии и т.д.

Попробуйте!

У вас, конечно же получится!

Только бояться не надо!

Автор: Груздев Михаил.
Управляющий тематическим порталом
"Как стать богатым без особых усилий?"

Я в Твиттере
http://twitter.com/Smeet007


PS О том, сколько можно заработать на своих творческих способностях можно прочесть в статье-исследовании

И ещё предлагаю ознакомиться с интересной информацией по темам



1 комментарий:

Unknown комментирует...

Впору уже создавать толковый словарь твиттерианского языка, причем как с русскими, так и с английскими вариантами :) Слово dweet встречал, но не понимал, о чем речь. Теперь буду знать :)